Waiting for answer This question has not been answered yet. You can hire a professional tutor to get the answer.
Religious and Cultural Needs Our general security considerations for religious or cultural needs allow you multiple options. If you do not want to go...
3.Revise Document 10.1 according to the ideas you presented in your memo to Ms. Emeretto.
Revising a Document for Nonnative Speakers and for Translation
Background
You are an assistant to Lucinda Emeretto, Division Manager for the U.S. Transportation Security Administration (TSA) Office of Traveler Information. Ms. Emeretto is in charge of communicating TSA policy to the public. She has an assignment for you.
"Now that we've revised the policy for screening people with special religious and cultural needs at airports, we need to turn the policy into clear information for people abroad, as well as the millions of U.S. residents and citizens who are nonnative speakers of English."
"So we're going to translate it?" you ask.
"Yes, we're going to do about a dozen languages, but first we want to make it as simple and easy to understand as possible. Translation is very expensive, and we want to make sure we present the information as concisely as we can.
"It sounds as if we need to rethink the document in terms of who will be reading it and how they'll be using it."
"Yes, that's a good point. The original is a mix of policy statement and traveler information. What I want you to do is make it a consumer guide. We're talking to people with special religious and cultural needs—and those who travel with them. We're going to put the information on our site for them to study before they travel, and we're going to have brochures at security checkpoints in the airports."