Waiting for answer This question has not been answered yet. You can hire a professional tutor to get the answer.
Hi, I need help with essay on Discuss how the elements of poetry (like tone, irony, word choice, figurative language, allusion, work to make meaning in Sylvia. Paper must be at least 1000 words. Pleas
Hi, I need help with essay on Discuss how the elements of poetry (like tone, irony, word choice, figurative language, allusion, work to make meaning in Sylvia. Paper must be at least 1000 words. Please, no plagiarized work!Download file to see previous pages...
As she opens her creation with “You do not do, you do not do / Any more, black shoe / In which I have lived like a foot / For thirty years”, Plath exhibits bitter remembrance of a mundane life where it appears mandatory to be a daughter and a wife altogether, serving a father and a husband who seem to have established high expectations of her on a regular basis. In the second stanza, the poet’s tone abruptly shifts to firm strict resolve with “Daddy, I have had to kill you” which is justified by the grounds of the third and fourth lines – “Marble-heavy, a bag full of God, / Ghastly statue with one gray toe.” Here, she readily decides to make mention of terms that she finds appropriate in describing her father in order for a reader to capture his image of austerity. Plath spreads the details of the father’s attributes throughout her piece for the reading audience to keep an intact recognition of the man who, by allusion, is compared to Adolf Hitler. While “Daddy” progresses to create a deeper notion either of cruelty or stiffness which forms close association between the two important figures involved, one may as well relate and imagine how seriously dull and traumatic it must have been for the speaker to be stuck in the shadows of the elderly man and his irrational deeds. Such is made more evident in phrase and word choice as – “In the German tongue”, “It stuck in a barb wire snare”, and “Chuffing me off like a Jew.” “Daddy” occurs to manifest irony when despite severities in the theme, Plath employs subtleness through rhyme schemes that vary in pattern from one stanza on to the next. For instance, by generating a certain rhythm in the repetition found at the second line of the sixth stanza “Ich, ich, ich, ich” that rhymes with “I could hardly speak” following it, the cheerful sounding combination becomes gradually contrasted by the meaning of “I thought every German was you.” Rhyming proceeds with some other word pairs – engine-Belsen, luck-pack, true-Jew, you-gobbledygoo, and screw-do. This way, one takes the ease of understanding the narrator’s pitch of sarcasm underlying the effort to keep her substance with some degree of modest composure which is all the more enhanced via the assonance somewhere in “bean green” and “Put your foot, your root.” On further reading, it would feel as if Sylvia reaches the triumph of losing a loved one yet getting accustomed to the past reality is haunting her. She considers herself a Jew and this metaphor rests upon the fact that it is still difficult for her to let go of the terrible loss during her tender youth when Daddy’s demise affects her to the point of great depression. It is not until her early adulthood that she begins convincing herself to acquire resolution through a quest for substitute that is bound to fill in sad yearnings regardless of the consequences.